[Gurochan] [Burichan] [Futaba]  -  [WT]  [Home] [Manage]

[Return] [Entire Thread] [Last 50 posts] [First 100 posts]
Posting mode: Reply
Name
Email
Subject   (reply to 15212)
Message
File
Password  (for post and file deletion)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 6144 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.
  • Currently 4347 unique user posts. View catalog

File 128332466486.jpg - (340.54KB , 844x1244 , 1283171045442.jpg )
15212 No. 15212
The tentacles are making her melt!
Expand all images
>> No. 15270
File 12833538646.jpg - (574.42KB , 844x1244 , 164.jpg )
15270
Those aren't tentacles, and she isn't exactly melting. I'll post the whole thing, though there's apparently no translation.

It's from Comic Plum Bizarre, by the way.
>> No. 15271
File 128335389413.jpg - (528.24KB , 841x1243 , 165.jpg )
15271
>> No. 15272
source? pls.
>> No. 15273
File 128335599997.jpg - (543.28KB , 845x1242 , 166.jpg )
15273
>> No. 15274
File 128335602911.jpg - (525.68KB , 842x1241 , 167.jpg )
15274
>> No. 15275
File 128335604915.jpg - (545.67KB , 845x1242 , 168.jpg )
15275
>> No. 15276
File 128335613145.jpg - (525.09KB , 840x1240 , 169.jpg )
15276
>>15272
Comic Plum Bizarre.
As I said.
>> No. 15277
File 128335614998.jpg - (552.96KB , 844x1241 , 170.jpg )
15277
>> No. 15278
File 128335616355.jpg - (582.10KB , 840x1241 , 171.jpg )
15278
>> No. 15279
File 128335618386.jpg - (621.25KB , 845x1244 , 172.jpg )
15279
>> No. 15280
File 12833562014.jpg - (550.40KB , 838x1240 , 173.jpg )
15280
>> No. 15281
File 128335621639.jpg - (611.26KB , 844x1244 , 174.jpg )
15281
>> No. 15282
File 128335622919.jpg - (601.45KB , 838x1241 , 175.jpg )
15282
>> No. 15283
File 128335625150.jpg - (609.75KB , 845x1242 , 176.jpg )
15283
>> No. 15284
File 128335628286.jpg - (549.43KB , 839x1237 , 177.jpg )
15284
>> No. 15285
File 128335630586.jpg - (620.52KB , 845x1244 , 178.jpg )
15285
>> No. 15286
File 128335632542.jpg - (571.10KB , 840x1240 , 179.jpg )
15286
>> No. 15287
And that's it.
Internet cookie to whoever translates. ^_^
>> No. 15291
File 128335920251.jpg - (226.07KB , 1019x768 , 1282144182517.jpg )
15291
artist is kaeru, there is at least one more great chapter of this in one of these comics viz attached picture. Anyone able to find it?
http://doujinshi.mugimugi.org/browse/author/18207/
>> No. 15295
Can provide a complete?
>> No. 15309
>>15291
We can only assume it's great, although I certainly won't bet against it.

Is that the only page you have?
>> No. 15326
Yo-Komatsuna and Comic Moog 2009-1 are almost near impossible to find. My guess is that >>15291 is from Yo-Komatsuna, but this is the first time I've seen that page so it may be from Comic Moog. I've searched g.e-hentai, lu.sico.us, danbooru, gelbooru, aeries dies, rapid search, and even a quick general google search with no luck on those two titles. The simple fact that neither two doujins are available for digital download, and is difficult to order outside of Japan, is what's keeping the sets off the net.

Also, "Kaeru" isn't the name of the artist, it's the name of the CG sets that's been released. The actual artist name is Komatsuna, or Komatsunaya. His most up to date hentai site is http://d.hatena.ne.jp/komatica/
>> No. 15327
>>15309 yep, that is the only one i have, found on http://cgi.2chan.net/o/futaba.htm
If anyone here speaks Japnese and is able to post on that site, you can ask for the source there. With little luck the guy who posted the 1 page will post the rest.
>> No. 15337
File 128343695045.jpg - (416.03KB , 800x1132 , 1251252257414.jpg )
15337
another one by him. Ive been looking for things by this guy for years now and all i can ever find as a digital download is his CG sets ,sample pics and OPs comic!
>> No. 15394
i've been looking for a translation of this for months
>> No. 15550
Do NOT let this thread die. Someone has to be able to at least translate OP's manga.
>> No. 15772
I tried to translate one balloon from each first two pics using google.

みや様たえ様 今宵の蝕の儀の時間です故 ご準備のほどを
As of late is the time to prepare for tonight's ceremony of caries-like Miyabi 様Ta s.

太いので身体の中から ヌルヌルこすられて 芯から頭までずつと 電気はしつてるみたい
Each electrical conductor is rubbed from head to body slimy from Shitsu so thick that you want.

Sorry no luck ;)
>> No. 15865
Pro tip: みや様 たえ様 translate to Miya-sama and Tae-sama, the two who perform the ritual.

Just wait a while longer, ok?
>> No. 16271
One of my favorite artists! To bad it's impossible to buy his stuff outside japan!!!!!
>> No. 16276
>>16271
It isn't - you could use a deputy service.
>> No. 16333
>>15270
みや樣たえ樣 今宵の蝕の儀の時間です故 ご準備のほどを
-Miya-sama, Tae-sama, Tonight's eclipse ceremony will be at a late hour, so be prepared.
儀式の際は私と男衆に 身をゆだねていただければ つつがなく進むでしよう
-During the ceremony, I and my manservants would appreciate being able to proceed without incident.
TITLE: たねごさま 種子樣 わらしなママ
-Tanego-sama; Seed-Girl Hybrid; Warashina Mama
尚御神木樣に 着きましたら-
-Furthermore, the Sacred Tree Merging will-
...... みや樣おきて いますかな?
-...Miya-sama, are you getting this?
はっはいっ
-Ye- Yes!
ごごめんなさい
- I-I'm sorry

>>15271
クスクス はじめまして 私はたえ
-*snicker* Hello, I'm Tae
はじめまして あ私はみや
-Hello. Oh, I'm Miya
...フフ もうすぐ蝕の儀なのに 居眠りなんて余裕だね
-fu fu, The eclipse ceremony is soon, but it's almost time to sleep.
だって... 昨日緊張して 眠れなかったんだもん
-Except... Yesterday I was too nervous to sleep
えへへ私も
-Ehehe me too.
えー
-Eh.
たえちゃん... だっけ?
-Tae-chan... Where is it?
うん...?
-Um...?

>>15273
すごいよね 私なんかより 余裕っぽい
-Amazing! I'd like to spend a little time here.
ううんそんなことないよ 怖いけど
-No, I think not, I'm afraid.
これから御神木樣に てべられちゃうんだよ? 怖くないの?
-The Sacred Tree Merging must happen now? Is it scary?
たべられるんじやなくて 御神木樣の根と一緒になるから 痛くないし気持ち良いんだって
-It's not always the same. Merging together with the roots of the Sacred Tree is supposed to be a delightful sensation.
ううーん
-Well...

>>15274
御神木樣と いっしょになれなきゃそれはそれで嫌だな えへへ私も嫌だな
-The sacred tree merging needs us to go together and not refuse. Ehehe I won't refuse.
それにね私たちは せつかくタネゴとして 御神木樣のために生まれて 育てられきたんだもの
-And I was raised to feel the Tanego was my duty and the sacrd tree merging was my birthright.
いこみやちゃん
-Let's go, Miya-chan.
うん
-Yeah.
タネゴとして 御神木樣と一緒に なるために
-Lets make the Tanego by merging with the sacred tree.
うん
-Yeah.

>>15275
ちゅぱ
-*suck*
くちゅ
-*kiss*
んっ!
-Uhn!

>>15276
ふうっ
-gaaah!
んっ
-uhn
んんっ
-Uuhnn
んん
-mmm

>>15277
つっ
-sfx: *twitch*
あは
-aha
順番...先に 来ちやつたみたい
-I'll be first... Earlier I said I wanted to start.
みやちやん... すご...すごいすごれ! 私...御神木様と...
-Miya-chan... ama... amazing! I'm... Merging with the sacred tree...
あ...
-ah...

>>15278
たえちゃん 男衆にかこまれて なんかすごいことに なってる...
-Tae-chan is surrounded by attendants. Something amazing might be happening...
あっというまに 体が根つ子みたいに
-Before I could say anything, her body began to shrivel into the root.
それに御神木様に 浴けてるような 吸われてるような
-And the sacred tree's root sucked her in.
でも 今のたえちゃん
-But this is still Tae-chan.
すごい 気持ちよさそうで 色っぽい
-Amazing. This feeling is really sexy.

>>15279
来た!
-It started!
きやっ
-kiya!
お腹の中が うごいてるっ!?
-Something is moving around in my stomach!?
なにこれ すごい!
-What is this? It's amazing!
ほれ
-Come on.
種?卵? たえちゃん何か いっぱい産んでる
-A seed? An egg? Tae-chan, what is coming out of you?
いきみなされ! タネゴ様!!
-It's here, everyone! Tanego-sama!!
そうじゃ! まだまだ身体(なか)に 残ってますぞ!
-Perfect! Go, push until there is nothing left!
ほれ! ほれ! もう すこし!
-Here! Here! Keep going!
あれもやっぱり 気持ちいいのかな
-Even after all that, I wonder if it felt good.

>>15280
私も...
-I, too...
もっと いもみ なされ!
-More for everyone!
ほれ! まだまだ 出ますぞ!
-Here! Go, keep pushing!
これから男衆に いっぱい挿れられて注がれて あんなふうに産んじやうんだ
-Now the attendant positions his thing to go in to the place I give birth from.
たえちゃんみたいに 出し尽くして
-Tae-chan seems to have gotten them all out.
しわしわな 袋になって...
-Looks like a wrinkled bag...

-Hie!
やっぱり ちよっと怖 -
-It's only a little bit scary after all -
いきなりつ!
-Suddenly~!

>>15281
いれ すごい
-It's incredible.

-YAI!
太いので身体の中から ヌルヌルこすられて 芯から頭までずっと 電気はしってるみたい
-It's so thick inside my body. This slippery rubbing in me makes an electric feeling run from my head to deep inside me.
まだっ
-But-
次から次へ男衆逹が 私をモノみたいに もてあそんで
-One after another, the attendants are playing around with me using their things.
いっぱい こすられて 揉まれて 注がれて
-I'm full and stroked and rubbed and poured into.
身体に染み込んで 身体が御神木様に なってく!
-It's soaking into my body as I melt into the sacred tree!
でもすごい気持ちいい! さっきたえちゃんも こんな感じだったんだ...
-But such a wonderful feeling! It must have been like this for Tae-chan before...

-Ah!
目と耳が...
-Eyes and ears are...

>>15282
そっか
-I see.
こぽ
-Kopo
けぽっ
-Kopoo
でも 気持ちよくて
-But this feels so good.
もう 私の頭の中身まで 御神木様になって...
-The contents of my head are becoming more like the sacred tree...
きっと今私の身体 とっても すごいことになってる
-Surely my body is becoming something great.
男衆の精が 染み込むたびに パンパンに 膨らんでるっ
-The attendant's sperm is covering me and filling me to overflowing.
もっと
-More
もっと
-More

>>15283
こすってっ 挿れてっ 揉んでっ もっと吸わせて
-Stroke it and push it in and rub me and let me suck a little
もっと体を パンパンにさせてっ
-Stretch out my body just a little more

>>15284
ほう
-More
産まれる!
-I'm making it!
産まれる
-I'm making it
タネゴ様の準備が できたぞ!
-The Tanego is ready!
ほれ ここにおもいっきり 産みなされ!
-Come on, this is the moment of endless birth!
あの時の たえちゃんみたいに タネゴ様として私も...
-At this time, just like Tae-chan, the Tanego is also filling me...
私も- 産ん-
-I'm-- Birthing--
種-
-Seed--
ほれもう少し!
-Come just a little!

>>15285
もっと 出せますぞ
-More. Push them out.
すごい! いまの何!?
-Wow! What's next!?
すごい! ほんのちょっと 力を入れただけなのに 簡単にでてっちゃう!
-Amazing! Squeeze a bit and it's so easy!
これ... 気持ちよすぎるよぉ もっと産みたい! いくらでも... でるよぉ
-This... It's so right... I want to birth more! Enough... I'm...
まだまだ産め ますぞ!
-There are even more!
産み... 産め...
-birth... born...

>>15286
おお
-Oh!
これで 出尽くしましたな
-Now they have finished.
お二方とも よう頑張りました
-You both have done so well.
いっものタネゴ樣 よりも多く御産みに なられましたそ
-So richly did the tanego spill forth from them...
これでこの村も あと十年は 豊作じゃて
-...that even after ten years, the village will enjoy this harvest.
この村が飢饉無しに 生きていけるのも
-And so, the village is saved from famine
タネゴ樣がいてこそ ありがたやあがたや...
-Tanego-sama, thank you for your blessings...
>> No. 16340
>>16333
Dude thank you so much for the translation man and all your efforts. You translation was not poor at all !
>> No. 16341
>>16333
Hey thanks so much for the translation and your efforts ! Your translation was not poor at all !
>> No. 16368
>>16333 Thanks a lot. I am working on the editing.
>> No. 16386
Thanks for translating!
>> No. 16395
File 128498203193.jpg - (385.99KB , 838x1240 , Seed-sama 10.jpg )
16395
here ya go folks, took me 4 hours with cleaning the pages but it was worth it. Thanks again for the script http://g.e-hentai.org/g/287187/95d524dc52/
>> No. 16411
>>16395

The link just goes to the main index. Can you repost? Thanks.
>> No. 16434
>>16411 some idiot tagged it as guro and you need to register for that.
you can also get it here http://www.mediafire.com/?sgu0n6w7s2ps3h6
>> No. 16436
>>16434
Awesome. Thanks!
>> No. 16524
That is there works with the author?
>> No. 16865
File 128574194384.jpg - (45.07KB , 467x338 , k_r01.jpg )
16865
Hey guys new work from the artist?
>> No. 16866
His underground site.

http://www.komatsuna-ya.com/tica/top.htm
>> No. 16901
File 128582821052.jpg - (353.38KB , 640x450 , 1285588595742.jpg )
16901
Whao new stuff
>> No. 16904
>>16901
Are there any d/l links for that?
>> No. 16921
>>16901
Is there a complete set of it?
>> No. 16948
File 128588249459.jpg - (114.36KB , 320x425 , ms_d001.jpg )
16948
I wish I could be in that shop right now.
>> No. 16949
File 128588253485.jpg - (161.66KB , 640x387 , ms_d002.jpg )
16949
I'd go shoping like crazy :D
>> No. 16959
File 128588369672.jpg - (278.92KB , 800x600 , 1285839579711.jpg )
16959
is this also him?
>> No. 16962
>>16948
>>16948
If only there were shops like this in the usa
>> No. 17145
I wish there would be more of him....
>> No. 17247
>>15337

Source?
>> No. 18519
Bump

>>15337

Source for this picture?
>> No. 19335
I've ordered comic Moog 2009-1 to check it out. will report when it comes in.
>> No. 19392
>>19335
Thank you, anon. Hopefully if it does have what we think it does, we can finally get it posted on the web.
>> No. 19578
>>19335
any news on that?
>> No. 19632
>>15337
source?

>>19631
I think the hiragana at the top of the image says "kaerunouta."
>> No. 19705
>>16333
>>16395
One hundred internets to you

OK To answer the questions above

Tanego sama is from the second volume of Plum-Fe

PLUM FE 2 (ファンタジーエロス・アンソロジー)
Plum-Fe (Fantasy Eros Anthology)

And can even be ordered here
benippon*com/en/plum-fe-2

For the forty seventh volume of Moog
月刊コミックムーグ MOOG 2009年1月号

the comic in that issue is titled
吊童べ tsuriwarabe

I am also seeing that same title listed again in Plum-Fe's just released third volume

I don't know if it's a continuation or what

You can see some sample images here

dmm.co*.jp/digital/book/-/detail/=/cid=b226agwpl00109/
>> No. 19720
>>15291

I ended up buying and pulling it straight from Plum-Fe Vol.3

Enjoy!

http://s000.tinyupload.com/index.php?file_id=30484453036742626886&gk=adsense
>> No. 19722
>>19720
thanks a lot

by the way is the rest of comic uploaded somewhere?
>> No. 19725
>>19720 Thanks a lot.
Looking for translator right now
>> No. 19733
>>19722

I grabbed Plum-Fe through DLSite, but it's not up anywhere for download as of yet. Typically, I wouldn't mind posting the entire set in a JPG or PNG format, but it's got over a hundred pages. Rest assured though that the above comic is the only one that has the type of content seen in this thread. The rest is mediocre at best.
>> No. 19747
>>19720
You sir just made my day!
Now if only we had this one! I'd order it myself but it won't ship outside Japan!
>>15337
>> No. 19791
>>19725
If you'r willing to pay DesuDesu is one of the few tranlators that will do guro!
>> No. 19818
>>19791 Can't do that, I pissed him off somehow and he is not communicating with me since :)
I have afew other translators that I can ask.
>> No. 19874
>>19720
>>http://s000.tinyupload.com/index.php?file_id=30484453036742626886&gk=adsense


File is saying, "File was deleted from server."
Can we get a reupload? Thanks.
>> No. 19875
>>19818
That's weird I wonder what why he is mad at you.
>> No. 20188
yes please reupload that file i would like to see it too
>> No. 20216
"I've ordered comic Moog 2009-1 to check it out. will report when it comes in."

Anon back here. Moog 2009-1 came in today. The comic is indeed from the same author. But it's mostly guro. A priest fucks a young shrinemaiden, and pulls out a string with sheres from her mouth (it goes right through) until the tip of his cock comes out. He fucks her more and then opens her belly and pulls out her intestines. In the end, she is reduced to a portable pussy, and hung up like the others. I didn't like it much because of the guro part.
>> No. 20217
>>20216
Is it possible for you to scan it in by any chance? It would be a huge contribution since there's no apparent uploaded versions anywhere on the net.
>> No. 20226
>>20218
Don't bother with the downloads guys, it's fake and dumb. All the poster did was take the same repeat series of images and archived them into different folders. Waste of time.
>> No. 20300
It's depressing that this guy didn't go to Comiket this year. His work is not available anywhere in Akihabara, and only a fraction is on DLSite...

http://maniax.dlsite.com/circle/profile/=/maker_id/RG05024.html
>> No. 20301
Nevermind, he was and is at Comiket. Time to get me some doujins.
>> No. 20343
>>20301
Oh please scan them! I love this guys work! If only it wasnt so rare...
>> No. 20351
+ on that request!

Pleeeeeeeeeeeeeease
>> No. 20511
Reupped

http://s000.tinyupload.com/index.php?file_id=01584376505537787888&gk=adsense
>> No. 20543
>>20511

Thanks for the reup.
>> No. 20670
Thanks so much for 吊童べ (つりわらべ, Suspending Child). In return, here's the transcription (without the sfx) for a confusing translation with an online translator, or hopefully for a real translator to use.

[01c]() あのコ
[01c]() ドコのコだったんだろうね
[01d]() まさか座敷童子だったりしてぇ…
[01d]() さぁ…
[01e](girl) えー
[01f](girl) ムグッ!?…

[02a](man) はぁ はぁ はぁ はぁ
[02c](man) はぁ はぁ はぁ
[02c](title) 吊童べ (つりわら)
[02c](author) わらしなママ
[02d](man) はぁ はぁ
[02e](girl) ん…

[03b](man) まさか本当にこれで妖怪が捕まえられるとはな…
[03b](man) 試してみるものだな
[03c](man) お やっと起きたようだね
[03c](girl) ふっ
[03d](girl) ひーっ
[03f](girl) ふ!? ひっ!?

[04a](girl) かっ
[04b](girl) あああ ああ
[04d](girl) ?
[04f](man) おっとようやく起きたかい?

[05a](girl, thoughts) 何… 私どうして…?
[05a](man) おはよう よく寝ていたねぇいやむしろ…
[05a](girl, thoughts) …ここは…蔵…の中?
[05b](man) よく起きた…というべきかな
[05c](girl) ?
[05e](girl) え…え?
[05f](girl) がっ あ がっ

[06b](girl) ん ん
[06c](girl) え ん
[06d](girl) ざっ
[06e](girl) んん おっ んっ
[06g](girl) !?
[06h](man) しかし本当に妖怪ってやつは頑丈にできているなぁ ハハ…
[06h](girl) ひげっ
[06h](man) 医者の僕でも驚きだよ

[07a](man) おもしろいだろう上と下がシンプルひとつになってる感覚
[07a](girl) ! やっ おぇ
[07b](girl) えう えっ…えっ…
[07c](girl) な なんで
[07c](girl) こんなこと…
[07e](man) …… なんで…って

[08b](man) はじめは普通に楽しんでいたんだけど
[08b](man) なんでいうかこう
[08b](man) いじっただけですぐに動かなくなるのはさすがに飽きちゃった
[08b](man) そんな時に君らみたいな妖怪はどうかとおもってね
[08c](man) 普通手桁してるときに逝っちゃうんだけど
[08d](man) ちゃんと 生きてるもんだから感心しちゃったよ

[09a](man) そうそうそんなことよりさ
[09b](girl) ?
[09c](man) そろそろ効いてくると思うんだよね
[09d](girl) ? ?
[09f](girl) ふっ!?
[09f](girl) !! ふ

[10a](man) その布玉にしみこませた媚薬妖怪にもイケてるねぇ 効いてる 効いてる
[10a](man) あーあー でもちょっと漬けすぎちゃったかな♡
[10a](girl) うーっ はー… うーっ えうー…
[10b](girl) ヌっ 耳… てっ…
[10b](man) しかしあの店 本当に良い買い物をさせておらっちゃったよ
[10c](man) こうして妖怪の君に触れれるし
[10d](man) 反応も楽しむことができる

[11a](girl) うぁ あああ
[11b](girl) むり… やっ…
[11c](girl) ム!? ん!?
>> No. 20671
[12a](girl) ああっ やう
[12b](girl) ん
[12c](girl) ふっ
[12d](girl) ひゅ ひゅ
[12e](man) 実は君みたいな座敷童子を見つけるのにさ
[12e](man) 結構な時間かかっちゃったんだよね

[13a](girl) ひゃうっ
[13b](man) だから練習台として使ってた生のやつらも合わせて結構増えちゃったけど
[13b](man) 君がここに吊るされるのって初めてのコだよ♡
[13b](man) まあ
[13c](man) たぶん君も同じ形になるんだけど

[14a](girl) あー?
[14b](girl) !?
[14c](man) ちょっと薬効きすきてなんか脳味噌浮いちゃったけど
[14c](man) やっぱり反応があるってのはいいことだよねぇ うん
[14c](girl) ひゅ
[14d](girl) ひゃあ… ひゃめへぇぇ (やめ… やめてええ)
[14e](girl) ふぁ
[14f](girl) あー あー う う あー…

[15a](girl) ひゃえ ひゃへっ (やめ… やめて)
[15b](girl) っーー…
[15c](girl) ん あ おお ひゅう う え
[15d](girl) あ♡ んぉ えっ
[15e](girl) ふうっ♡
[15f](girl) ふっ♡ ひゅうう♡

[16a](girl) ふーっ ふーっ
[16b](girl) ふーっ ふーっ
[16c](girl) あー!? ああああー!? あっー!
[16e](girl) んっ ひゅっ

[17a](girl) ゲお… がっ ひゅっ
[17b](girl) ウーー
[17c](girl) ーーー
[17d](girl) ーーー じゅ… ちゅ…
[17f](girl) きゅう♡ あえ……
[17g](girl) ゴえ…♡ ぶっ♡

[18a](man) 動かすたびにちゃんと引き締めてくれる
[18a](man) ああ…君は楽しいなあ
[18a](girl) ア あお♡ う おぇ♡ ひゅ キュ…♡ けぷ
[18b](girl, thoughts) 下から上から全部オカシな気持ちで弾かれて
[18c](girl, thoughts) 自分の芯がどこだかわかんないや…
[18f](girl, thoughts) もう…

[19a](girl) ひゅううう… コぷえ… っーーお… ひゅううう…
[19a](girl, thoughts) このまま昇ったまま降りてこれなくても良いや
[19a](man) ななな なんだかいつもよりととててもも心地いい
[19c](girl) ひゅう…… うーーえ ひゃう……
[19d](man) ううま うまそ うまそうだな うまそうだな うま
[19d](girl, thoughts) 無駄にゆれる手足邪魔だな

[20a](girl) あー♡
[20a](man) うま うま
[20b](girl) うえあー♡ ひゃへええー (うえあー♡ やめてええー)
[20b](man) うま
[20c](girl, thoughts) 邪魔な部分
[20c](girl) ひゅーー♡ ひゅえっ♡
[20c](man) ま…そ (うま…そう)

[21a](girl, thoughts) 剥がされて 自分の芯だけ…残…
[21a](girl) ひゅ♡ コひゅーーっ♡
[21a](man) うま うま
[21b](man) うま
[21c](girl) ひゅ♡ --♡
[21d](girl) -♡

[22a]() そういえばさ
[22b]() 最近あのコ来ないね
[22d]() やっぱり座敷童子だったんじゃないの?
[22d]() ちょまさかあ!
[22e](girl) ケポ♡
>> No. 20676
>>20670-20671

ttp://www.google.com/search?q=google+%E7%BF%BB%E8%A8%B3&hl=ja&sourceid=gd&rlz=1Q1GGLD_jaJP395JP395&aq=t
>> No. 20678
>>20671
..I tried passing this through google translate.

...don't bother. Be nice if a human translator could have a go at it, though.
>> No. 20681
>>20678 I will get someone to work on it as soon as I finish editing Eidron shadow. Eta 2 weeks or so
>> No. 21471
>>20681
So how's that going?
>> No. 21482
>>21471 very slowly. Unless you will commission someone to do it, you're gonna have to wait about a month. :(
>> No. 21767
>>20301
Oh scan them please!
>> No. 21949
File 129637051843.jpg - (27.45KB , 240x360 , att_p07.jpg )
21949
>> No. 21950
File 129637077093.jpg - (29.71KB , 240x360 , att_p15.jpg )
21950
>> No. 21951
File 129637118760.jpg - (76.47KB , 180x255 , hyousi001.jpg )
21951
>> No. 22222
>>21950
Does any one have the rest of this?
>> No. 22518
File 129757978784.jpg - (275.65KB , 600x800 , hg.jpg )
22518
Is this from the same artist?
>> No. 22519
File 129757981384.jpg - (243.25KB , 600x800 , hh.jpg )
22519
>> No. 22520
File 129757985162.jpg - (309.34KB , 600x800 , hgh.jpg )
22520
>> No. 22521
File 129757991319.jpg - (232.08KB , 800x600 , hgg.jpg )
22521
>> No. 22524
>>21951
oh god need source
>> No. 22828
>>21951
I second the need for the source
>> No. 22855
>>20681
still no translation?
>> No. 22883
File 129824258497.jpg - (322.23KB , 720x960 , 008708928.jpg )
22883
>>22855 Nope, at least not for free, and I can't be bothered paying for it right now as I am kinda swamped with other projects, fixing my flat AND sorting out my porn stash :)
Working on [Riki] Smile Cat
http://g.e-hentai.org/g/88833/eb125dba34/
and finally found translator for the last 2 volumes of Cynthia the Mission, so you can expect to see bits of these in the following weeks.

If you commission for it and give me the script I will be hapy to edit it, otherwise I have no idea when will I muster the will to het to it. We might see snowdrops blooming before that.
>> No. 22905
>>22883
hey- thank for your work and all...but /g is that way <----
>> No. 23370
>>22883
I`m looking for the sauce many years
tell me something about the picture,please,please
THX
>> No. 24334
File 13015225982.jpg - (153.61KB , 1110x1553 , p18a.jpg )
24334
>>23370
http://www.pixiv.net/member_illust.php?id=19565
http://g.e-hentai.org/g/303309/0dc5acaa5b/

Also relevant to this thread- see
[Komatsuna-ya (Warashina Mama)] Warm Vase (ENG)
http://g.e-hentai.org/g/347585/a5893ecacd/
>> No. 24348
Links are dead.
>> No. 24350
>>24348
Damnit :C
>> No. 24376
>>24348 not dead.
Bt if you are not registered to e-hentai, you cannot view any galleries classified as guro, hardcore...
I am not uploading anywhere else. sorry
>> No. 24377
>>24348

Download link here http://depositfiles.com/en/files/9mi3jo7cc
>> No. 24441
>>15337
With the april fool's no loli going around, i say we must find the sauce to this ASAP before we cant post loli here anymore!
>> No. 24492
>>24377

Thanks
>> No. 24499
>>24377
Thanks for the translation and upload! But I was dissapointed that he didnt show the operation itself on how they cut her up n stuff.
>> No. 24663
File 130224264154.jpg - (318.34KB , 600x800 , ll.jpg )
24663
>>22518
>>22519
>>22520
>>22521
>>24334
All related to above!
Is it just me or is this a serialization of images. This is so epic man we need to find the full sequence!
>> No. 24671
These tentacles are making me thirsty!
>> No. 24673
sorry, I never registered my Comiket 86 report here.... the Kaeru no Uta series was being sold, but for 3000yen each. for a super intense guro series that I will probably have to dispose of someday (if i get a real life... heh), that is too much.
>> No. 24678
>>24663
oh shit man she is getting her tounge ripped out and she is still alive. Are there any more follow up images? Like she getting her limbs cut off or brain taken out?
>> No. 24679
>>24678
I hope there are more as well! I really want to see them removeing her brain and then putting it in that external case they all wear!
>> No. 24718
File 130239007665.jpg - (874.57KB , 1462x799 , 77013.jpg )
24718
Related. Found on hentaifoundry.
>> No. 24722
>>24718
You have the artist name ?
>> No. 24756
>>24722
Found it.
http://www.hentai-foundry.com/user-TheRealShadman.php
>> No. 24781
>>24663
COntinuation of this?
>> No. 28208
http://www.komatsuna-ya.com/kaeru/kaeru.His underground site says he will be selling new works at Comiket 80 !
>> No. 34729
>>15337
Anyone find out more info on this one?
[Return] [Entire Thread] [Last 50 posts] [First 100 posts]


Delete post []
Password  
Report post
Reason